jueves, 24 de marzo de 2022

Semana 6_ Katelyn McDonough

 


            Hola, 


        Quería agradecerles a todas por este maravilloso tiempo compartido. Ha sido un placer trabajar junto a ustedes y compartir mis experiencias de la práctica. 


Les deseo todo el exito del mundo!!!


Ensayo: 

https://docs.google.com/document/d/10yuIZl6XELaBmIwD1cllE4yDswxmDsJPQHrh__eAH6Y/edit?usp=sharing


PPT:

https://drive.google.com/file/d/1s3Gvv4V9kOmDrQeijmV3XBNCcqsw3I9k/view?usp=sharing


        

Semana 6_Lola Faleye

¡Muchas gracias por este gran bloque! ¡Me he divertido mucho aprendiendo sobre la cultura española con todos vosotros y os deseo lo mejor!

Enlace a mi ensayo: 

https://docs.google.com/document/d/1HlKKkDO93lymjpEaUbDF5zUuWwtqaVykMf7TuHSrJWo/edit?usp=sharing

Enlace a mi presentación:

https://www.canva.com/design/DAE70tfziqc/TAl2P1Vg5xBiQTGctC3NKw/edit?utm_content=DAE70tfziqc&utm_campaign=designshare&utm_medium=link2&utm_source=sharebutton


miércoles, 23 de marzo de 2022

Semana 6_Emily Stabinsky

 

¡Muchas gracias por una gran experiencia de clase y oportunidad de pasantía Eva! Disfruté practicando mi español en clase y aprendiendo más sobre el arte y la cultura en España. ¡Hice amigas simpaticas, aprendí mucho y me divertí durante las últimas seis semanas!


Mi Ensayo Final:

https://acrobat.adobe.com/link/review?uri=urn:aaid:scds:US:3e9709f0-8564-3a0e-8bd5-d298f7b9eae1

Mi Proyecto Oral:

https://docs.google.com/presentation/d/1oIwXYgDWgRok02FxrfLNaze5-qMcZ14T6JuMDQRVWdo/edit?usp=sharing


Semana 6_Carolina Pluta

 

    Muchas gracias por estas excelentes 6 semanas. Ha sido un gran profesor y ha sido de gran ayuda. He aprendido mucho de esta clase sobre la cultura y la historia de España. Mejoré mi español y aprendí mucho de mis compañeros. Esta experiencia ha sido muy beneficiosa y estoy muy contento de haber decidido desafiarme a mí mismo con este seminario de prácticas. Hasta luego!

Proyecto Final:

https://docs.google.com/document/d/1sae3Uidmfo_mGawYgMxhZuu_PvHF2V_v57UdpGBy2qM/edit?usp=sharing

https://docs.google.com/presentation/d/1jUu8mlEImQJFg8pU6WRQ0NoeJzC4r4LtWW3ExHuTB0k/edit?usp=sharing

Semana 6_Georgia Bennett

Muchas gracias por todo su trabajo Eva. Me encantó estar en tu clase y la ayudo que nos diste. Buenas suerte a todas con sus estudios en Madrid y también en la Universidad. Me disfruté de estar en clase con todas las chicas. Estoy emocionado ver todos los proyectos final y escuchar sobre el trabajo y las prácticas de todos. 

Mi proyecto final (ensayo): https://docs.google.com/document/d/1YMZHvGKoN-6E6y-AyTFDMn7bSYfPSQvTZKpAD85NVq4/edit?usp=sharing

Mi presentación: https://www.canva.com/design/DAE68y06cdc/oRD3OJp6DNnfzN6VFzmQYw/edit?utm_content=DAE68y06cdc&utm_campaign=designshare&utm_medium=link2&utm_source=sharebutton


domingo, 13 de marzo de 2022

Semana 4_Emily Stabinsky

 Prácticas

Mi pasantía ha sido una gran oportunidad para mí y he aprendido muchas cosas nuevas en los últimos 4 años. Pasé una semana fantástica y trabajé con personas del equipo español. Fue una buena oportunidad ya que practicaba español y practicaban inglés. Brendan ha dado a Carolina y a mí proyectos similares a nuestros intereses y es una gran persona para hablar con. Siempre se ofrece a dar consejos y ayuda cuando lo necesitamos.

Antes de mudarme a España, supuse que España sólo tenía una gran diferencia entre los ricos y los pobres. En Madrid, he notado una gran variedad de personas de diferentes orígenes económicos. Además, fue interesante conocer el sistema educativo en España y las diferencias entre los Estados Unidos. Mucha gente en los Estados Unidos cree que la universidad es una necesidad mientras que en España es un privilegio y una oportunidad. Es interesante conocer los muchos tipos de universidades y programas en España y lo bajo que es el costo en comparación con los Estados Unidos. Otro aspecto que me parece interesante es cómo los deportes no son populares en las universidades españolas. Esto es muy diferente de los Estados Unidos ya que los deportes han sido una gran parte de la experiencia universitaria durante muchos años.

Durante la película, aprendimos cómo la historia influye en la vida de la gente durante muchos años. Era interesante ver a la gente mudando sus hogares debido a la inestabilidad política y la pobreza en España. Aunque las cosas han cambiado a lo largo de los años, es un aspecto importante de la historia española. 


Lenguaje


  1. Una nueva frase que aprendí esta semana es "No pasa nada". Fue interesante saber que esta frase es similar a no problema en inglés.

  2. Es interesante aprender diferentes dialectos y tipos de español. Mientras viajaba a diferentes ciudades alrededor de España, he notado que la gente en diferentes ciudades habla con diferentes acentos. Es interesante escuchar cómo hay diferentes acentos en regiones a través de los Estados Unidos.

  3. Me enfocaré más tiempo en usar los artículos correctos frente a las palabras en mi escritura. Esto ayudará a mejorar mi escritura y asegurará que mi escritura sea clara de entender.

  4. Esta semana, me enfocaré en ver más películas en español y ayudar a mejorar mis habilidades de comprensión.

  5. En el futuro, me encantaría explorar más barrios de Madrid para aprender sobre la cultura y escuchar español en las calles. Sería una gran oportunidad para construir mis habilidades de comunicación cultural.

Semana4_CarolinaPluta

     Esta semana continuamos trabajando en nuestras publicaciones de blog y conectándonos con personas en LinkedIn. Nos reunimos con Isidro y hablamos con él sobre nuestro progreso en español. Esta fue una buena experiencia para trabajar en nuestras habilidades de hablar español. Aprendimos más sobre él y su papel en la empresa y fue muy interesante. Siento que estoy mejorando y haciendo más conexiones en LinkedIn. Estoy aprendiendo mucho sobre el negocio del comercio electrónico y la importancia de los inversores para las empresas emergentes. Mis habilidades de escritura comercial y marketing también están mejorando gracias a las publicaciones del blog. 

    Esta semana discutimos la historia de España y su impacto en el país. Creo que la historia de cualquier país tiene un efecto significativo en la situación actual del país. Diferentes eventos y personas en el poder moldean el país, sus creencias y su estructura social. Ciertos eventos históricos pueden impactar positivamente a un país, pero a veces pueden dañarlo. Franco fue el dictador en España y bajo su gobierno sucedieron muchas cosas malas que afectaron varios aspectos del país. Ya no está en el poder, pero su gobierno se ha filtrado en la sociedad y ha dejado impactos duraderos en España. Ciertos eventos como la Segunda Guerra Mundial han impactado a varios países a la vez y hubo mucha tensión. Por ejemplo, mi familia viene de Polonia y todo el país luchó por volver a la normalidad después de la guerra. Muchas ciudades fueron destruidas y la gente sufrió tremendamente. El país quedó con cicatrices que todavía se están curando hasta el día de hoy. El gobierno también era corrupto y eso hizo que la situación en el país fuera muy difícil y provocó que muchas personas abandonaran Polonia para intentar encontrar una mejor forma de vida. Incluso en la película que vimos los españoles tuvieron que irse a Suiza para mejorar su vida porque la situación en España no era la mejor. 

    En mi opinión, cada evento histórico es una oportunidad de aprendizaje y es crucial que tratemos de no repetir los errores que se cometieron en el pasado. Deberíamos aprender de los aspectos positivos y tratar de mejorar nuestros países y nuestro mundo en todo lo que podamos. Estados Unidos y España tienen historias diferentes que los han convertido en los países que son hoy. Estados Unidos tiene una forma de gobierno de república, mientras que España se considera una monarquía constitucional. Ambos países tienen valores democráticos y una constitución, pero es un concepto más nuevo en España, que estuvo bajo una dictadura no hace mucho tiempo. Debido a que solo ha tenido este tipo de sistema por un período más corto, su estructura social y otros aspectos difieren de los Estados Unidos.

LENGUA

1. Mola: es como gustar (muy coloquial) (es nueva palabra para mi)

2. Chulo significa "cute" or "cool" en ingles. Yo quiero usar mas esta palabra porque suena bien en mi opinion. 

3. Sobremesa es el tiempo después de la cena para hablar, beber alcohol y hacer otras cosas.

4. Aprendí sobre la palabra piripi en clase porque Katelyn la usó en su última publicación de blog. La palabra me suena rara pero quiero usarla algún día en una conversación

5. Escucho a muchos españoles decir que guay cuando salgo a cenar o en el metro. Suelo decir muy bueno porque eso es lo que me enseñaron, pero intentaré usar guay mientras esté aquí en España.

Semana_4_Lola Faleye

 La historia de un país es muy influyente en casi todos los aspectos de cualquier nación. Desde la dinámica familiar, a la cultura popular a las cuestiones de justicia social, creo que se puede examinar la historia y obtener muchas explicaciones sobre las condiciones actuales. El semestre pasado en Vanderbilt tomé un curso sobre películas españolas y cómo transformaron junto con el cambio social de la muerte de Franco. El semestre pasado en Vanderbilt hice un curso sobre el cine español para estudiar la cultura y sus medios de comunicación. En muchos sentidos, el arte imita a la vida, así que muchas de estas películas reflejaban la sociedad actual de España en el momento en que se hicieron y había una clara diferencia entre las realizadas bajo la dictadura de Franco y después de su muerte.

Me parece que muchas cosas que están muy presentes en la cultura española como las muestras de afecto en público y el enfoque relajado de la vida son reacciones opuestas a las décadas de un régimen opresivo de Franco. Como se muestra en la película "Un franco, 14 pesetas", la vida en España tenía muchas más restricciones y, debido a esa historia, creo que la gente quería participar en lo que se le había privado durante tanto tiempo.Aunque esta reacción opuesta no es la norma para todos los aspectos de la cultura. Una sociedad centrada en la familia era muy apreciada durante el franquismo y ha seguido siendo importante hoy en día, ya que no es raro que los adultos vivan con sus padres hasta que se casen. 


Del mismo modo, la historia de los Estados Unidos ha tenido un gran impacto en la condición de muchos miembros de la población. Un ejemplo claro es el efecto que tuvo la esclavitud en la vida de los afroamericanos. Desde el acceso a la educación hasta el tropo de la familia "rota" a otros actos discriminatorios, muchas de las dificultades a las que nos enfrentamos hoy pueden remontarse a esas raíces. Por otro lado y de un punto de vista más positivo, dado que los E.E.U.U se fundó con la idea de que todos son bienvenidos y con una elevada población inmigrante, muchos siguen inmigrando y la gran mayoría acepta a los recién llegados.  


Aquí hay más palabras y frases que aprendí en Madrid esta semana. Puedes usar "tío o tía" como "amigo" coloquialmente además de referirte a tu tía o tío. Otra frase fue "ser la leche" que también es jerga y se puede usar para expresar que algo es genial o no dependiendo del contexto. También aprendí "si o si" y "no ni ná" que se traduce vagamente como "sí definitivamente" y "absolutamente no" respectivamente. Por último, la frase "no me rayes", se puede utilizar cuando alguien te molesta y quieres que deje de hacerlo.


Semana4_Katelyn McDonough

 Esta semana fue un poco monótona en el trabajo pero también divertida. Trabaje bastante en la organización de contenido y prepare un calendario de publicaciones. Disfruto mi tiempo en la oficina con el equipo porque son simpáticos pero muy trabajadores. Me dan motivación para hacer un buen trabajo y me han enseñado a divertirme mientras lo hago. Paula, la directora, conversó conmigo un rato y me contó sobre toda su trayectoria. Su vida ha sido extremadamente interesante y me encantó escuchar sus historias de cuando vivía en Argentina y otros países por el mundo. En cuestión de la historia de España y como se puede ver en la actualidad, pienso que muchos aspectos sociales se pueden identificar pero el más que sobresale es la educación. En clase tocamos el tema de la educación y pudimos aprender sobre las grandes diferencias que existen entre el sistema educativo español y el americano. Basado en esas diferencias se entiende que en España la educación es mucho más accesible que en Estados Unidos. Pienso que España valora más la educación colectiva y que la sociedad avance. Esto es dado a la cultura colectivista que tiene España, son un país unido y trabajan para ser exitosos en grupo. Por otro lado, Estados Unidos es un país de cultura individualista que valora la educación pero de manera individual. La hacen accesible pero no al mismo nivel que países en España. Estados Unidos le da importancia a los “status” y la exclusividad. Mientras más cara y más prestigiosa la universidad, mejores las oportunidades de éxito en la vida laboral. Cada cual trabaja para adquirir la mejor educación que está a su alcance pero las personas de pocos recursos no tienen las mismas oportunidades que las personas de clase alta. En conclusión, se puede identificar la diferencia en estructura académica y se puede conectar con el tipo de cultura que tiene el país que está influenciado por su historia.


LENGUA


  1. Cubo de basura - zafacón

  2. Paja - sorbeto

  3. Fregona - mapo

  4. Platano - guineo

  5. Carta - Menu- combo

Semana_4_Georgia Bennett

Este semana en mi práctica hice mucho más trabajo con los correos electrónicos y comunicación con los clientes de la empresa. Tuve que separarme los clientes que hablan inglés y los que hablan español. Después de esto, tuve que escribir un correo electrónico en inglés y español y enviarlos a los personas correspondientes. 

Fui a la oficina algunas días y también trabajé desde mi residencia. Me gusta cuando puedo ir a la oficina porque es divertido trabajar allí con otra gente y escuchar al español y hablar con ellos a veces. Aparte de los correos electrónicos, creé más carpetas para los nuevos empleados de RatedPower. Organicé los documentos que los empleados necesitan para trabajar en la empresa. Hablé con Yama más sobre mi trabajo y mi tiempo en general con la empresa y con RatedPower. Seguí comunicando con un médico para programar los exámenes médicos para los empleados. En lunes, tenemos un brunch para todos los empleados en la empresa y me voy a ir por un poco tiempo antes de mi otro clase. Creo que este va a ser un buen tiempo para conocer más gente.  

En mi clase de la guerra civil durante block 1, aprendí mucho sobre Franco y el país antes, durante, y después de su dictadura. Era interesante ver cómo una persona podía tener un gran impacto y influencia en un país. En este caso, Franco fue una dictadura que hizo cosas malos para la gente y el país en todo (en mi opinión). Creo que los tiempos en historia en países tienen un impacto en todos aspectos de la cultura, la sociedad, la economía, la política, y mucho más. Cuando suceden eventos en la historia, marcan un tiempo o haga un punto para contar una historia. Después de estos eventos, hay un impacto en varios aspectos de la sociedad. Por ejemplo, el período de tiempo de Franco fue caracterizado de un tiempo cuando había mucha censura en la sociedad. Creo que algo como esto puede crear división y malestar. 

Ahora, en España y los Estados Unidos, hay un constitución que permite la libertad de expresión (o hablar) y prensa. Esto comenzó en el país de España en 1975, después del dictadura de Franco. En el otro lado, los Estados Unidos elogiarse a sí mismos por la primera enmienda en la constitución que permite la libertad de expresión que comenzó mucho más temprano en 1791. Después de Franco, el país trabajó para restaurar el sistema y crear una democracia. Ahora en los Estados Unidos y España igual, hay un gobierno democrático. Aquí es donde el pueblo tiene poder y puede votar.  

Una otra cosa que es diferente es la historia con el papel del educación y la forma de verlo en los Estados Unidos y España. En los Estados Unidos necesita obtener buenas notas antes de aplicar para ir a la universidad. Aprendimos en clase que En España es un poco diferente porque necesita tomar "Pruebas de Acceso a la Universidad". No sé cuál ha sido la historia de la escolarización y las pruebas en España pero en los Estados Unidos por muchas años ha sido muy competitivo y cuesta mucho dinero salir del estado. Muchos estudiantes toman clases desafiantes para ir al mejor universidad en sus ojos. El papel del educación es muy importante en los Estados Unidos. Puede ser más difícil para conseguir trabajo si usted no tiene un grado de la universidad. 

En la película, podemos ver que el tiempo en España tenía un influencia en los dos hombres porque no podían conseguir suficiente trabajo en España y en su lugar fueron a Suiza para trabajar y ganar más dinero. Algo como esto no era posible cuando Franca estaba en poder porque él tenía un poder completo y total sobre el país. 

En historia, hay cosas que tiene un impacto mayor que otros. Además, la forma en que las personas reaccionan y manejan las situaciones dan forma al resultado. 

  1. Echar un mano - para ayudar otras personas o a alguien. 
  2. Ponerse las pilas - para ponerse a trabajar o ponerse en marcha. (Alguien le dijo esto a otra persona en el trabajo. Un poco como una forma de bromear para decirle a alguien que trabaje. 
  1. Escuché la palabra "guay" a veces cuando estaba caminando en las calles cerca de parques. Creo que significa algo como "cool" en inglés y los chicos les gusta usarlo cuando están hablando entre sí. 
  2. Este fin de semana fui a Valencia con mis amigos y aprendimos sobre Carnival allí y la falla. Aprendimos que es un festival de de martes a sábado. La gente allí le gusta beber, celebrar, bailar, y comer durante estas días para celebrar Saint Joseph en la ciudad. 
  3. Quiero recorder que la gente en España dice xx con un acento diferente que gente en Mexico por ejemplo. 
  4. Para mejorar mis habilidades, me enfocaré más en usar verbos en el futuro. Mientras estoy aquí en Madrid hay momentos en los que hablo de lo que voy a hacer y creo que podría usar el futuro más en estos situaciones. 

domingo, 6 de marzo de 2022

Semana_3_Lola Faleye

 Antes de venir a España, la visión que creo que tenían los españoles de los estadounidenses era que somos muy ruidosos y odiosos. Atribuyo este proceso de pensamiento a la noción de que cuando los americanos van a otros países pueden ser desconsiderados con la cultura en la que están y actuar como quieran. En este sentido, me recordó al artículo de IIich cuando hizo referencia al descuido de los estadounidenses con las culturas en las que entran. Aunque esto es un estereotipo, he visto un par de ejemplos de este comportamiento, pero en general no representa a todos los americanos. Además, no creo que esta sea la imagen duradera que los españoles siguen teniendo de los americanos. Un momento que no fue necesariamente un choque cultural pero fue un momento notable ocurrió cuando en una tienda con un amigo que hablaba español pero el dependiente asumió que yo no podía. No estoy seguro de si eso se debía a mi raza o si habían escuchado mi acento. Esto me molestó un poco al principio, pero luego me di cuenta de que este individuo podía haber querido ser considerado en caso de que no hablara el idioma y ayudarme. 


Mis pensamientos sobre España antes de llegar derivaban principalmente de la idea de que esta era una sociedad mucho más relajada, además de ser muy afectuosa. Aunque hay algo de verdad en esto, he descubierto que España es mucho más que eso. A pesar de que es parte de su cultura, tienen mucho más que ofrecer, como una gran cocina y hermosa arte y arquitectura por todas partes. Creo que estoy desarrollando mis habilidades de competencia intercultural mucho mejor con cada semana que estoy aquí, ya que recojo algunas de las señales tácitas y expresiones coloquiales que aprendo en mis interacciones. 


Tuve la oportunidad de visitar Granada este fin de semana y también aprendí algunos consejos sobre el idioma español. Quería aprender más lenguaje coloquial y al hablar con algunos ciudadanos seguí escuchando "guay" y "chaval" que significa genial y joven respectivamente. También aprendí un nuevo significado de una palabra que significa algo totalmente diferente en otros países hispanohablantes, "chulo" es España que significa “chevere” en lugar de "pimp" en Latinoamérica. En Granada visité la Alhambra, que deriva de "Al Hamra" en árabe, y aprendí mucho sobre su historia, los orígenes árabes en esa zona y la relación entre muchas palabras españolas y árabes. También he adoptado las palabras "buenas" y "que tal" en mi vocabulario como saludos a varios dependientes cuando entro en una tienda o al conocer a una nueva persona local.


Semana_3 Katelyn McDonough

 


PRÁCTICA
Esta semana fue muy interesante en mi práctica. Mi jefa y su equipo me llevaron a comer tapas en un restaurante local. Comimos croquetas y tortilla española con diferentes jamones. El almuerzo estuvo muy rico. Fue mi primera vez sentándome a conversar con ellos y estaba un poco nerviosa pero emocionada para conocerlos mejor. En el almuerzo fuimos a comer con uno de los diseñadores subcontratados y el resto del equipo que conste de la directora y la gerente. Lo más que me interesó de este almuerzo fue el tema de conversación, el tema siendo la preferencia entre el sur y el norte de España. Me quedé impactada cuando comenzaron ha hablar del tema porque no pensaba que el estereotipo de la película era tan real en Madrid. La directora expresó que ella no le gusta el sur y que prefiere los vascos en todos los sentidos. Ella piensa que tienen la mejor comida, cultura y arte. Su preferencia es tan fuerte que en la empresa no trabajan con negocios andaluces. El diseñador expresó la misma opinión. No paraba de mencionar como los sevillanos hablan hasta por los codos y no son ni cómicos. Entre todos hacían chistes sobre los estereotipos y en cuyo momento sentí que estaba viviendo la película de los apellidos vascos.
Sinceramente, me pareció un poco ignorante la conversación. De mi punto de vista, no creo que hay un porque escoger entre uno o el otro y mucho menos hablar malo sobre cualquiera de los dos. Parte de mi también entendió que escoger entre los extremos crea una conexión entre ellos y funciona para juzgar caracteres.
Reflexionando en la situación, llegué a entender que lo mismo sucede en todos los países. En Estado Unidos las personas tienen opiniones sobre las diferentes regiones y muchos crean estereotipos y generalizaciones negativas.
LENGUA
1.    Flipar - impresionar
2.    Paraguas - sombrilla
3.    Cutre – cafre
4.    Piripi – borracho
5.    “estar en babia” – perdido, distraído
 
 

Semana3_Georgia Bennett

Esta semana pasada con mi práctica fue muy bien y yo tenía mucho trabajo nuevo que hacer. Hice mucho más con la organización de los clientes y solicitándoles información de ellos para RatedPower. Seguí trabajando en los documentos de los clientes y ver quién tenía que documentos y lo que faltaba. Aparte de la información para los clientes creé carpetas para cada empleada en RatedPower y organicé sus documentos legales poder trabajar en la empresa. Con este proyecto aprendí mucho sobre la legalidad de las empresas y empleadas y la importancia de adquirir documentos adicionales sobre los trabajadores. Más temprano en la semana fui a la oficina para tres días para trabajar con Yama, mi mentor en mis proyectos. Cuando estoy en la oficina es una mezcla de español y inglés. Yama le gusta explicar más detalles en inglés para que me quede claro pero hablo con ella y otra gente en español cuando tengo la oportunidad. 

En el viernes, comencé a escribir un correo electrónico que la empresa va a enviar a sus clientes para obtener más información de ellos. Este correo electrónico incluye detalles sobre todo lo que necesitan devolver y cuando los recibo me voy a los organizaré para que mi mentor pueda encontrarlos fácilmente. Este proceso permitirá Yama ver qué clientes tienen todo listo para seguir adelante con "KYC". KYC se llama "know your clientes" para que la empresa de RatedPower pueda aprender sobre sus socios en el mundo. Al hacer esto soy capaz de ver sus clientes y socios y ver el lado legal de una empresa y un "Start-Up". 

En mi práctica algunas de las empleadas me preguntaron sobre la universidad en los Estados Unidos y cómo es comparado con aquí en España. Creo que es interesante hablar con ellos sobre sus experiencias en Europa en comparación conmigo y mi tiempo en la universidad en Washington hasta ahora. Estas discusiones me recordaron lo que hablamos en clase el jueves. Ahora sé más sobre el proceso de ir la universidad aquí y lo que tienes que hacer para tener éxito. Estoy aprendiendo más sobre la cultura en Madrid y sobre la cultura de trabajo en Madrid. En los días que he ido a la oficina me he dado cuenta que no todos vienen justo a las nueve en la mañana pero no parece importar. Este verano si tengo una práctica puedo comparar los días de trabajo. 

Antes de venir aquí no tenía muchas ideas o estereotipos sobre los españoles porque he viajado a España en el pasado con mi familia y aprendí mucho sobre la gente y su cultura hace unos años. En todo, creo que algunas personas de los Estados Unidos tiene ideas sobre España y Europa en total. Por ejemplo, antes de venir aquí, muchas de mis amigas pensaron que me iba a pasar todas mi noches fuera y bailando y no haría mucho escuela o ni estudiaría. Desde que estoy aquí puedo decir que este estereotipo no es correcto. He pasado muchos noches fuera con amigos pero todavía he ido a la escuela y he trabajado mucho, especialmente en mi práctica. Creo que hice un buen trabajo de venir sin idea o estereotipos sobre los españoles. Además, mi tiempo en España me ha permitido desarrollar una competencia intercultural. Tomaré todo lo que he aprendido sobre la gente, la cultura, la lengua, y más conmigo cuando regrese a los Estados Unidos y compártelo con mis amigos.  

En el otro lado, pienso que los españoles creen que la gente de los Estados Unidos pueden ser ruidoso y grosera. En particular, pienso que los españoles tienen una visión de mí como un "americano común" y parece que sobresalgo porque tengo pelo rubio y ojos azules como mucha gente de los estados. A veces los estudiantes que estudian en Madrid por tres o cinco meses pueden beber mucho y estar un poco loco porque los ideas que rodean la bebida son muy diferente aquí porque los chicos en los Estados Unidos no pueden beber hasta que tengan veintiuno años. Creo que depende en la persona, pero este estereotipo no es cierto por todos los americanos. Los españoles han sido muy agradable y incluso para mí y todas mis amigas. Si no hablas español puede ser un poco difícil pero mucha gente hablan inglés. Para mí, esto no es un problema muy grande porque me gustaría practicar mi español con la gente. 

Espero que algún día no haya estereotipos y todos podemos aprender unos de otros y compartir nuestras culturas y lenguas y explorar nuevas cosas juntos. 

LENGUA

1. Aprobar/Suspender significa pass/fail en la escuela aquí. Nosotros aprendimos mucho sobre la escuela y la universidad aquí en Europa y las similitudes y diferencias entre los Estados Unidos. 

2. La universidad es diferente en Europa que en los Estados Unidos. Para ir a la universidad tienes que hacer un examen si apruebas te puedes ir a la universidad. No quiero olvidar esto porque es un hecho que puedo compartir con mis amigos. 

3. Parece que la el estilo de la vida aquí es más relajado. Por lo menos en mi práctica no creo que sea un ambiente de mucho estrés. Esto es algo que me voy a recorder cuando regrese a los Estados Unidos.  

4. Este práctica con RatedPower me ha mostrado la importancia de comunicación en el mundo de negocios. En particular comunicado con otra gente o socios que están en un país diferente. Cuando regrese a los Estados Unidos quiero usarlo en mi futuro. Si tengo una práctica o un trabajo en el verano me voy a comunicar con mi jefe y los otros empleados para crear el mejor ambiente de trabajo. 

5. No quiero olvidar la forma de vosotros. A más personas aquí les gusta usar vosotros porque es más formal. El español que se habla aquí parece ser diferente que en América Latina. Esto es algo que voy a tratar de distinguir entre la lengua aquí y el español en mi universidad 

Semana 3_Emily Stabinsky

  Prácticas

He disfrutado de mis experiencias en Picken. Ha sido fantástico trabajar con Brendan y aprender la importancia de LinkedIn cuando está buscando oportunidades con clientes y empresas. He ganado confianza en mis habilidades de comunicación escrita y verbal.

Como me he ajustado a vivir en Madrid, me di cuenta de que muchos de los estereotipos que tenía sobre España no son ciertos. Un estereotipo que tenía era que cada spaniard toma una siesta. Pensé que la siesta de la tarde se practicaba en todas partes de España. He notado que muchos lugares en Madrid no toman una siesta y hay mucha gente en las calles por la tarde. Un segundo estereotipo que tuve sobre España es que todo el mundo habla solamente español. Durante mi estancia en España, he notado que mucha gente habla inglés así como diferentes idiomas como el catalán en Barcelona.

Durante mi tiempo en Madrid, tengo un nuevo aprecio por las diferentes culturas y tipos de alimentos. Me he hecho más cómodo con las normas y costumbres españolas y estoy mejorando mis habilidades de competencia intercultural. He pasado más tiempo leyendo las señales y menús en los restaurantes y en la calle para mejorar mi español y entender sobre la cultura de la comida en España. Estoy más cómodo con la velocidad del estilo de vida en España y aprendí a apreciar la belleza cada día en cambio a apresurarse por mi día en Estados Unidos. 

Lengua

  1. Una frase que noté que mi supervisor Brendan usa con frecuencia es "chicas". Explicamos cómo es común que los españoles se refieran a las mujeres de todas las edades como "chicas" como un saludo informal.

  2. Otra frase que escucho con frecuencia es "perdón". Aprendí "Lo siento" como la frase para disculparse en la escuela y ha sido interesante escuchar "perdón” muy a menudo en un entorno informal.

  3. Para mejorar mis habilidades de escritura, me enfocaré en usar verbos reflexivos correctamente. Confundo el final en los verbos frecuentemente y pasaré más tiempo en palabras con finales reflexivos para mejorar mi escritura.

  4. Mientras estaba cerca de estudiantes españoles en mi dormitorio, escuché la frase “me mola” unas cuantas veces. Me pareció que se utiliza como una expresión informal para decir que te gusta algo. Fue muy interesante escuchar, ya que sólo he aprendido el verbo “gustar” para expresar el disfrute en la escuela.

  5. Durante nuestro tiempo en restaurantes y cafés, mis amigos y yo siempre pedimos “la cuenta” cuando terminamos de comer. Esto es diferente de nuestras experiencias en los Estados Unidos, ya que el servicio es muy rápido y muchas personas pasan más tiempo disfrutando su comida.

Semana 3_Carolina Pluta

             Esta semana en Pickzen se centró en escribir muchas publicaciones de blog y llegar a las personas en LinkedIn. Brendan se reunió con nosotros varias veces a lo largo de la semana y nos brindó consejos y sugerencias para llegar con éxito a las personas en LinkedIn. Mi confianza en el uso de LinkedIn ha aumentado mucho y estoy averiguar qué métodos funcionan mejor para mí. Escribir los blogs me ha ayudado a trabajar en mis habilidades profesionales de redacción y marketing, que son muy importantes para cualquier futura carrera comercial. En general, la semana fue bien y estoy aprendiendo mucho. 

También estoy aprendiendo más y más sobre la cultura española y las cosas que me sorprendieron al principio se están volviendo más normales. Un ejemplo de esto es lo tarde que cenan los españoles. La gente aquí va a cenar después de las 9:30 mientras que en los Estados Unidos normalmente me iría a casa del restaurante antes de esa hora. Me tomó un tiempo acostumbrarme, pero sé que me resulta normal cenar tan tarde. La forma de vestir de los españoles también es muy diferente a la de los Estados Unidos y ha impactado en mi forma de vestir. Estoy acostumbrada a la ropa casual y cómoda en Estados Unidos pero estando aquí en España he tenido que salir de mi zona de confort y vestir un poco más formal. He estado comprando más jeans, blazers y pantalones de vestir para lucir más arreglada. Me ha obligado a esforzarme más en mi forma de vestir, lo cual es bueno. También me hace sentir mejor estar bien vestido y tiene un impacto positivo en mi estado de ánimo.

Antes de venir a España también pensaba que a los españoles no les gustaba mucho la gente americana. Pensé que los españoles veían a los estadounidenses como ignorantes, ruidosos y un poco tontos. Estaba nerviosa por cómo me tratarán como estadounidense en España, pero desde que llegué me di cuenta de que no hay nada de qué preocuparse. Los españoles son muy agradables y acogedores. Incluso cuando tengo problemas para comunicarme con ellos en español, siempre son respetuosos y están dispuestos a ayudar. El pueblo español puede pensar que los americanos son unos ignorantes pero no dejan que ese juicio nuble sus acciones porque en mi experiencia siempre me han tratado bien. Cómo estadounidense, pensé que los españoles serían muy ruidosos, habladores, y esperaba que fueran muy susceptibles y cercanos. Después de estar aquí durante 9 semanas, creo que me equivoqué al decir que eran ruidosos, pero sí creo que son muy habladores. Mis profesores e incluso Brendan de Pickzen pueden hablar para siempre y tienen muchas historias para compartir, lo cual es genial y creo que esto es cierto para la mayoría de los españoles. También creo que los españoles son muy cercanos, especialmente las parejas y lo veo en todas partes, desde el parque hasta el metro e incluso en la calle. 

Creo que algunos de los estereotipos son ciertos, pero eso no significa que se apliquen a todos. Cada persona tiene su propia personalidad, creencias e intereses y es mejor conocerlos a nivel personal con una mente abierta. Creo que viajar y conocer mucha gente nueva es la mejor manera de deshacerse de los estereotipos y comprender que a menudo se equivocan. Al estar en España he podido eliminar ciertos estereotipos y ser más competente interculturalmente. Todos los días aprendo algo nuevo y puedo mejorar la forma en que interactúo con los demás.


LENGUA
  1. Chaval es como chico o joven en España. Esta es una palabra nueva para mí que nunca aprendí en los Estados Unidos.

  2. Frívolo es como “shallow” in inglés. 

  3. Aprobar/Suspender significa pass/fail.

  4. No quiero olvidar la diferencia entre una facultad y una escuela universitaria.

  5. Las tasas de matrícula son las tasas que debe pagar. Me parece interesante las diferencias entre el coste del colegio en España frente a Estados Unidos